«Тотальный диктант» проверили и обнаружили схожие ошибки

Наталья Кошкарева, заведующая кафедрой общего и русского языкознания Новосибирского государственного университета (НГУ), рассказала журналистам, что в основном в диктантах, которые проверяли специалисты-филологи НГУ, чаще всего наблюдались ошибки в словах "коммунизм", "евангелие" и "наперсник".

Напомним, что в этом году диктант написали более 32000 людей из 180 российских городов и других стран мира, а трансляцию данного события в он-лайн режиме просмотрели около 17000 людей.

Наталья Кошкарева в своем интервью рассказала, что в Иркутске, где была написана первая часть текста, автором которой стала известная современная писательница Дина Рубина, называвшаяся "Евангелие от Интернета", именно в слове "евангелие" ошибки допускались чаще всего. Таким образом, это слово достигло рекордной цифры по частоте допущения ошибки. В названии второй части оригинального текста диктанта "Опасности райских кущей" также было множество ошибок, так как многие вообще не были знакомы со словом "кущ" и написали слово "пуще". Большим удивлением для специалистов—филологов, проверяющих диктанты, было допущение ошибки в слове "коммунизм". Всего десятилетие назад ошибка в данном слове была просто невозможна, а в наше время, как оказалось, оно уже позабыто нынешним поколением. Также удивило специалистов-филологов допущение ошибки в словосочетании "Древняя Греция". Более чем в 20% написанных диктантов была допущена ошибка в данном словосочетании.

По сообщению Натальи Кошкаревой, в Новосибирске участники международной акции наиболее часто совершали ошибку в слове "наперсник". И лишь в почти 25% диктантах в Новосибирске данное слово было правильно написано. Таким образом, подведя итоги международной акции по расширению грамотного правописания, Наталья Кошкарева сказала, что изменение культурных ценностей в обществе отражаются во всем, в том числе и на грамотной письменности населения.

Нет комментариев

Авторизуйтесь, если хотите добавить комментарий.